本報專稿據(jù)英國《泰晤士報》報道,在法國人一次次掀起捍衛(wèi)法語的浪潮還未完全平息之際,俄羅斯總統(tǒng)普京近日也發(fā)起了一場凈化俄語的運動。他決定對國民講出臟話和犯下俄語語法錯誤進行懲罰,同時還禁止國民在說話時使用外國字或詞語。據(jù)悉,俄羅斯政府準備頒布一項新法律對違反以上要求者處以罰款、口頭警告等,最嚴重的將以“流氓行為”處以兩年監(jiān)禁。俄羅斯學者長期以來一直要求政府加大凈化本國語言的力度,然而,隨著全球化的加深,俄語的水平不但沒有提高,反而一落千丈,尤其讓語言學家嗤之以鼻的是,俄語中“竟然有許多外國字混雜其中”。與此同時,由于俄羅斯昔日“超級大國”地位的喪失,學習俄語的外國人士也越來越少,甚至連俄羅斯人有時也感覺“自己低人一等”。普京已經(jīng)明確表示,此舉的目的不僅是“確保俄語作為最重要的國語的地位,同時也是制止俄羅斯境內(nèi)的數(shù)百個少數(shù)民族搞分裂的努力的一部分”。今年夏天他就準備制定有關(guān)凈化俄語的立法。舒磊左圖:俄總統(tǒng)普京。
|