《蝸居》被批臺(tái)詞“太黃”
《蝸居》臺(tái)詞露骨
正在許多臺(tái)熱播的電視劇《蝸居》原本以“房奴”和“反腐”為切入點(diǎn),講述一對(duì)夫婦為在上海買房子而經(jīng)歷的艱辛故事。不料許多觀眾看后表示,電視劇已經(jīng)完全跑題,變?yōu)橐粋€(gè)漂亮女孩為達(dá)目的甘心做二奶的故事。引發(fā)爭議的部分主要是該劇的12到16集,劇中的海藻與宋秘書的對(duì)話直白而露骨,極具性暗示。例如“我現(xiàn)在覺得你一點(diǎn)兒也不老”、“我是來干你來的”此類赤裸裸的臺(tái)詞在劇中隨處可見。
網(wǎng)友意見:出于該劇過于直白的臺(tái)詞和含有強(qiáng)烈性暗示的肢體動(dòng)作,不少網(wǎng)友認(rèn)為《蝸居》有“涉黃”嫌疑,吃驚之余都表示:“比拍三級(jí)片還放得開。”不少人發(fā)表意見稱,奇怪劇里的這些涉黃情節(jié)及臺(tái)詞是如何逃過廣電總局審查的。
|